QUI PARTICIPENT À LA FRANCODEROLE?

Les enfants Les partenaires diffuseurs Les parrains Établissements parrainés
Les participants exceptionnels Les commanditaires (sponsors) Les bénévoles
![]()
Lors d’une visite de La Francoderole, trois volets d’activités sont offertes :
L’exposition de La Francoderole, l’œuvre itinérante réalisée par les autres enfants;
La continuité de La Francoderole par vos enfants qui jouent le rôle d’ambassadeurs dans le projet
La réalisation d’une fresque en guise de souvenir du passage de La Francoderole chez vous qui ornera vos murs.
Selon le concept d’animation que vous choisirez l’âge des participants varient selon les activités.
Au départ, pour travailler sur La
Francoderole même, il faut avoir entre 9 et 13 ans, nous parlons ici d’enfants
de 5 et 6ième année. Dans les pays, provinces et départements où les
écoles primaires offrent une 7ième année primaire, nous pouvons
ajouter ce niveau.
Le critère numéro un est que ces enfants parlent et/ou étudient en français. Nous parlons ici d’écoles ou communautés francophones. Dans certains cas, nous acceptons les écoles où les enfants parlent une autre langue mais seulement les élèves qui sont sur un programme d’immersion française ont le droit de participer à La Francoderole.
En ce qui concerne ceux qui choisissent le CONCEPT POUR COMMUNAUTÉS ( voir concepts d’animations), la conférence offerte en début de journée peut être présentée à tout le monde, adultes, jeunes et enfants. Dans le cas où le projet se déroule qu’une journée dans une école primaire qui a plus de 225 élèves, les enfants qui ne participeront pas aux activités de production d’œuvres pourront tout de même assister à la conférence. Si parmi les enfants qui assistent à la conférence on retrouve une clientèle qui ne parle pas français, l’institution qui nous invite doit nous fournir un(e) traducteur(trice).

En ce qui concerne la réalisation de la fresque qui restera sur vos murs, les seules écoles, communautés ou autres partenaires diffuseurs qui peuvent nous déléguer des enfants qui ne parlent pas ou n’étudient pas en français sont ceux qui choisissent le CONCEPT POUR COMMUNAUTÉS. Pour tous les autres concepts, CONCEPT RÉGIONAL ET NATIONAL, les participants doivent tous obligatoirement parler et/ou étudier en français, et ce, pour les 3 volets d’activités qu’offre La Francoderole
|
|
|
|
Par exemple, lorsque nous sommes allés au Nunavik, les enfants autochtones de ces écoles étudient dans leur langue maternelle jusqu’en 3ième année, à partir de la 3ième année, ils peuvent choisir d’étudier aussi en français ou en anglais. Étant donné que nous faisions participer tous les enfants des écoles à la réalisation des fresques qui restaient sur leurs murs, nous avons donc demander le soutien de traducteurs (trices). Par contre, les seuls élèves qui ont travaillé sur la continuité de La Francoderole, sont ceux qui étudiaient en français.
Veuillez prendre note que dans le contexte où l’œuvre qui reste sur place est réalisée par des enfants qui ne parlent pas, où n’étudient pas tous en français, nous offrons aussi l’animation en anglais.

Il y a seulement dans le CONCEPT POUR COMMUNAUTÉS et dans certains cas, dans LE CONCEPT NATIONAL, que les fresques qui restent sur place en guise de souvenir peuvent être réalisées par des enfants de 5 à 13 ans.
Dans le CONCEPT RÉGIONAL, l’œuvre qui reste sur place est réalisée par les mêmes élèves qui participent à la continuité de La Francoderole, c’est à dire, des enfants de 9 à 13 ans.
Ce qui est à retenir c’est que peu importe le concept choisi, pour représenter son école, sa communauté, sa municipalité (commune), sa région, son département et son pays sur La Francoderole, il faut obligatoirement parler et/ou étudier en français.
![]()

Les établissements parrainées sont des écoles et organisations qui ont eu droit gratuitement au CONCEPT POUR COMMUNAUTÉS de La Francoderole. Nous pouvons diviser ces établissements parrainés en deux catégories. D’une part nous retrouvons des régions pour lesquelles l’organisation de La Francoderole est allée chercher du financement de la part d’un parrain pour la participation d’un établissement. Le choix de l’école ou l’organisation parrainée est souvent à la discrétion de notre directeur artistique.
Et d’une autre part, nous avons des établissements qui veulent participer mais qui oeuvrent sur des territoires ou dans des secteurs d’activités sur lesquels l’organisation de La Francoderole a décrété une clause de parrainage obligatoire. Ces établissements sont obligés de faire eux-mêmes leurs démarches pour se trouver des parrains. Ce site contient amplement d’informations pour monter un dossier solide.
* PARRAINAGE OBLIGATOIRE : L’organisation de La Francoderole peut obliger des écoles, des organisations ou des organismes à être parrainés par d’autres instances pour protéger la participation des enfants d’une région, d’une province, d’un département ou d’un pays.
La clause de parrainage obligatoire est applicable sur tout territoire où le risque d’annulation d’activités est tellement élevé qu’il peut mettre en péril la tournée de La Francoderole sur ce même territoire, sinon même, mettre en péril tout le projet international de La Francoderole. Des secteurs où le taux de risque d’annulation peu pénaliser des milliers d’enfants d’une participation non seulement sur un territoire spécifique mais aussi ailleurs.
Par exemple : Les pays, nations, provinces, régions, départements où l’application de l’article 27 de la Déclaration universelle des droits de l’homme des Nations-Unis n’est pas respectée, et où, les enfants sont privés du droit de prendre part librement à la vie culturelle de la communauté et de jouir des arts. L’application de la clause de parrainage obligatoire peut être aussi due à des situations conflictuels chez certaines populations, à des administrations publiques lourdes, aux distances géographiques ou aux conjonctures économiques difficiles de certaines régions..
Pour en savoir plus sur les possibilités d’être parrainés ou les raisons pour lesquelles les écoles primaires ou autres institutions d’un territoire doivent obligatoirement être parrainées pour une participation au CONCEPT POUR COMMUNAUTÉS veuillez communiquer avec nous.
![]()

Nous appelons « Partenaires diffuseurs » les institutions, établissements, organisations et organismes qui paient pour inviter La Francoderole chez eux pour que leurs clientèles d’enfants participent au projet. Par exemple : des écoles, des communautés, des municipalités,
(communes), des institutions publiques regroupant plusieurs établissements scolaires, des associations pour enfance, organismes, etc.
Si nous leur donnons le titre de « Partenaires » , c’est que ces instances paient toujours pour les œuvres restantes. Elles ne paient pas pour l’exposition de La Francoderole et la participation de leurs enfants à la continuité de celle-ci. Il sont « Partenaires » parce qu’ils fournissent les apprentis peintres ( les enfants) et les lieux pour exposer La Francoderole.
La production de l’œuvre qui porte le nom de La Francoderole est entièrement financée par l’artiste concepteur Jean-Pierre Arcand. Les expositions sont prises en charge par l’organisme qui porte le nom de La Francoderole. Le projet global est un ensemble de collaboration entre les partenaires diffuseurs, l’organisme La Francoderole et l’artiste concepteur.
![]()
Les
parrains sont des instances publiques, des individus, des personnages
politiques, des entreprises qui participent financièrement pour que des écoles
et communautés puissent avoir des fresques réalisées par leurs enfants qui
orneront leurs murs.
![]()

Les participants exceptionnels
Les participants exceptionnels sont généralement des écoles secondaires qui nous invitent pour réaliser des fresques qui ornent leurs murs. Leur participation à la production de La Francoderole se réalise au travers d’ateliers de restauration. Ce sont habituellement des élèves qui ont choisi des cours d’arts plastiques. Le rôle de ces étudiants consiste à enjoliver, à faire la finition, à restaurer et à réparer La Francoderole pendant qu’elle est en tournée dans leur région. Ces écoles sont aussi classées parmi les partenaires diffuseurs.
![]()

Les commanditaires (sponsors)
Les commanditaires (sponsors) sont des instances publiques et des entreprises qui contribuent financièrement à couvrir des frais touchant la promotion, le transport, l’hébergement et autres aspects techniques des activités logistiques d’organisation de tournées pour La Francoderole en échange d’une visibilité pour une certaine durée de temps.
![]()

Les bénévoles sont généralement des parents et des membres du personnel travaillant pour les partenaires diffuseurs. Leurs principales implications consistaient essentiellement à apporter une aide à l’installation des lieux, au nettoyage des enfants, des pinceaux et à replacer le tout après les activités. Ils sont aussi nombreux à prendre des photographies et à filmer pour La Francoderole.
SI VOUS VOULEZ VOUS INSCRIRE OU VOUS IMPLIQUER DANS LE PROJET DE LA FRANCODEROLE VEUILLEZ S’IL VOUS PLAIT VOIR LA CHRONIQUE « COMMENT PARTICIPER? INSCRIPTION EN LIGNE » .